Liangxi's profileexpressing a real life @...PhotosBlogLists Tools Help

Liangxi Huang

Occupation
Location
Interests
泵来泵去 pump in and pump out || engineering the future
请将所有邮件地址中的#用@替换

Windows Media Player

expressing a real life @ shanghai

an intrepid city traveller, who is observing, studying, positioning and evolving...
8/1/2009

简明足球英语辞典 A Concise Dictionary of Football English——其他 Other

其他 Other

goal drought 进球荒

riot 球场骚乱

protest 对不公平裁判的抗议

sellout 球票卖完

doping test 药检

sportsmanship 运动员的道德,风格

celebration of a goal 庆祝进球

spectator 观众

cheer team 拉拉队

relegate 降级

relegation zone 降级区

promote 升级

treble 三冠王

transfer 转会

cramp 抽筋

top flight 顶级联赛

debut 首次亮相

friendlies 友谊赛

benefit match 义赛

简明足球英语辞典 A Concise Dictionary of Football English——比赛方式篇 The Game

比赛方式篇 The Game

half-time interval 中场休息

round robin 循环赛

group round robin 小组循环赛

extra time 加时赛

elimination match 淘汰赛

injury time 伤停补时

golden goal / sudden death 金球制,突然死亡法

eighth-final 八分之一决赛

quarter-final 四分之一决赛

semi-final 半决赛

final match 决赛

preliminary match 预赛

one-sided game 一边倒的比赛

competition regulations 比赛条例

opening ceremony 开幕式

disqualification 取消比赛资格

match ban 禁赛命令

draw / sortition 抽签

send a player off 判罚出场

red card 红牌

yellow card 黄牌

goal 球门,进球数

draw 平局

match ban 禁赛命令
ranking 排名
schedule 比赛日程

indicator, score board 记分牌

简明足球英语辞典 A Concise Dictionary of Football English——足球战术篇 The Tactic

足球战术篇  The Tactic

set the pace 掌握进攻节奏

ward off an assault 击退一次攻势

break up an attack 破坏一次攻势

disorganize the defense 搅乱防守

total football 全攻全守足球战术

open football 拉开的足球战术

off-side trap 越位战术

wing play 边锋战术

time wasting tactics 拖延战术

4-3-3 formation 433阵型

4-4-2 formation 442阵型

beat the offside trap 反越位成功

foul 犯规

technical foul 技术犯规

break loose 摆脱

control the midfield 控制中场

set a wall 筑人墙

close-marking defense 盯人防守

简明足球英语辞典 A Concise Dictionary of Football English——足球技术篇 The Technique

足球技术篇  The Technique

kick-off 开球

bicycle kick / overhead kick 倒钩球

chest-high ball 半高球

corner ball / corner 角球

goal kick 球门球

handball 手球

header 头球

penalty kick 点球

place kick 定位球

own goal 乌龙球

hat-trick 帽子戏法

free kick 任意球

direct free kick 直接任意球

indirect free kick 间接任意球

stopping 停球

chesting 胸部停球

pass 传球

short pass 短传

long pass 长传

cross pass 横传

spot pass 球传到位

consecutive passes 连续传球

take a pass 接球

triangular pass 三角传球

flank pass 边线传球

lobbing pass 高吊传球

volley pass 凌空传球

slide tackle 铲球

rolling pass / ground pass 地滚球

flying header 跳起顶球

clearance kick 解围

shoot 射门

close-range shot 近射

long shot 远射

offside 越位
throw-in 掷界外球

block tackle 正面抢截

body check 阻挡

fair charge 合理冲撞

diving header 鱼跃顶球

dribbling 盘球,带球

clean catching (守门员)接高球

finger-tip save (守门员)托救球

offside 越位

deceptive movement 假动作

break through 突破

kick-out 踢出界

简明足球英语辞典 A Concise Dictionary of Football English——球队称谓篇 The Title & Position

球队称谓篇  The Title & Position

coach 教练

manager 教练(英国球队)

head coach 主教练

football player 足球运动员

referee 裁判

linesman / assistant referee边裁、助理裁判

captain / leader 队长

forward / striker 前锋

centre forward / centre 中锋

midfielder 前卫

left / right winger左(右)边锋

left / right midfielder 左(右)前卫

attacking midfielder 攻击型前卫(前腰)

defending midfielder 防守型前卫(后腰)

center forward 中锋

full back 后卫

center back 中后卫

left back 左后卫

right back 右后卫

sweeper 清道夫,拖后中卫

goalkeeper / goalie 守门员

substitute player替补球员

bench warmer 板凳球员

简明足球英语辞典 A Concise Dictionary of Football English——球场篇 The Field

球场篇  The Field

field / pitch 足球场

midfield 中场

backfield 后场

kickoff circle / center circle 中圈

halfway line 中线

touchline / sideline 边线

goal line 球门线

end line 底线

penalty mark (点球)罚球点

penalty area 禁区(罚球区)

goal area 小禁区(球门区)

6/18/2009

中文版还是英文版 Chinese Version or English Version

关于书我实在没有什么发言权,因为从小到大我几乎没有和书结下过什么深厚的感情。

不久前分别有朋友向我推荐了两本书:《高效能人士的七个习惯》,《少有人走的路》。上班时间闲来无事,只能通过网络拿这两本书打发时间。

很快便发现这两本书都是中文译本,英文原名分别为:the Seven Habits of Highly Effective People(by Stephen R. Covey), the Road Less Traveled(by M. Scott Peck)。好高骛远,又从网上找来它们的英文原版。

老实说,英文版看起来比中译版费劲多了,每翻一页时的感受都如同便秘一样。实在撑不住时,又会回到中文版,一目十行看个痛快。

一本书过半,回头想想,虽然有些片段看的是原版,记忆里满是挣扎苦读,每个道理却记忆犹新;而那些中文版的章节,脑海里尽是酣畅翻阅,对其中案例却缺乏思考。

这让我想起一件事情。

从学会吃饭开始,我就有吃汤泡饭的习惯,有时候即便没有汤,也会用白开水解决。于是我吃饭的速度在家人,同学和同事当中总是最快的之一。

在我看来,没有液体,那干巴巴的米饭总是那么难以下咽,而自己的确是缺乏耐心慢慢咀嚼。直到后来,有人告诉我说汤泡饭不利于消化、对胃不好,我才突然觉醒过来。顿时感觉,脑壳后一颗硕大的汗珠滑落,“哐”的一下掷地有声,头顶一只乌鸦“嘎嘎”飞过,眼前尽是弥漫的黄沙…

原来这么多年来我引以为豪的吃饭速度,其代价竟然是增加我的胃负担!

读书和吃饭在此时如同一对孪生兄弟,有如此多的共同点。如果把干巴巴的米饭比作英文原著,那么汤泡饭便是中译本。

像我这样的工科学生,恐怕没有几个人能顺畅的读几本英文书,大多数时候都以中译本代替,以减轻自己的负担。但正是因为这样,原版书的精髓不能被好好的吸收。更何况在翻译的过程中,再优秀的译者也无法百分之百客观地反映出原作者的意图。

学过流体力学的人都知道“沿程损失”一说,在其他条件不变的情况下,管道变长会使沿程损失增加(没有学过流体力学的人,就想想山顶上滚下来一个石头,到平地上为什么不能一直滚下去,而是最终停了)。

看中译本终究还是会有“损失”,有时候还是读原版好,虽然慢是慢了点。

3/8/2009

Diagnosis

2007年4月6日星期五,我一直无法忘记当天晚上的那场院联赛,那次令我毫无防备的碰撞,那声令我心碎的清脆撕裂,以及我那声惨烈的喊叫,那一刹那间我就已经非常清楚,真正的伤病来了。

第二天曹林和施大祥陪我去北医三院照了X光,骨头没有问题,其实很明显,伤到的是韧带。

由于种种原因,我一直在拖,想把进一步的检查留到来上海工作之后。在此期间,尽管一直受左膝伤痛困扰,并且心有余悸,但球还是没有放弃。

昨天去六院拿了磁共振的结果:

检查名称:左膝关节

检查方法或技术:MRI矢状面T1W、T2W、压脂、冠状面T1W、横状面T2W

影像学表现:

左膝关节关节对位可,间隙未见狭窄,膝关节腔内少量积液,内侧半月板后角及外侧半月板前后角可见现状信号增高影累及关节面,前交叉韧带未见明显显示,后交叉韧带信号未见异常,内外侧副韧带信号无异常。左膝诸骨骨质信号均匀,周围软组织无肿胀

影像学诊断:

左膝内侧半月板后角及外侧半月板前后角撕裂
左膝前交叉韧带损伤
左膝关节少量积液

踢球踢得不专业,受的伤一点都不业余……

3/6/2009

Metropolis

What is a metropolis?
何为大都市?

A metropolis is not a place.
大都市不是一个地方,

It's not a city.
也不只是一个城市。

It's a challenge. An exploration.
大都市是一个挑战,一次探索。

It's a challenge of self-exploration.
是一个自我探索的挑战。

A metropolis brings us face to face with challenge.
大都市让我们直面挑战。

A metropolis shows us not only the world,
大都市不仅让我们看到世界,

but how we fit in it.
更让我们看到自己在其中的位置。

Does the person create the metropolis,
究竟,是我们创造了大都市。

or does the metropolis shape the person?
还是大都市造就了我们?

The metropolis is herself.
大都市就是她本身。

Where will the metropolis take you?
大都市将引领你去向何方?

And where will we finally be in the metropolis?
我们最终将在大都市中居于何位?

2/24/2009

Competition is a Part of Life

英剧《巴比伦饭店》拍得实在精彩,第三季第四集的开头和结尾有这么两段话:

Competition.
It's a part of life.
A winner and a loser.
After all, how can you be the best,
if there isn't someone worse than you?
But while competition might bring out the best in business,
it also brings out the worst in people.
Because although we may not want to admit it...
we all like to feel superior now and then.
We have to pretend not to, of course.
We're meant to be good losers, gracious in defeat...
and gallant in victory.
竞争,
是生活的一部分。
赢家或输家
总之,怎么做才能从强手如云中脱颖而出呢?
竞争也许能使生意更上一层楼,
也能使人堕落。
虽然我们不愿意承认...
我们都喜欢有时候高人一等的感觉,
当然我们都会假装不愿意这样。
我们都会成为伟大的失败者,虽败由荣...
或获胜而骄。

Competition.
It's a part of life.
Sometimes we're so desperate to win, we don't play by the rules.
Sometimes we don't even know what we're competing for, until it's right there in front of us.
Which makes it all the more surprising when we win.
And all the more painful when we lose.
Rivalry, competition, these things can make us better people...
In some cases,
We all want something.
Sometimes we want it so badly that we let our feelings get the better of us.
And lose it as a result.
Sometimes we can't say how we feel even if it kills us inside.
Sometimes there are no right answers.
You have to know what you want in life.
But make sure the things you think you want are really worth the trouble.
Sometimes, only by losing can we see what really matters.
And it's only then, that we see we were winners all along.
竞争,
是生活的一部分。
有时候我们太想赢了,就会不择手段。
有时候我们根本不知道在争什么,
直到它出现在你面前,
会让你赢的完全惊喜,
输得完全痛苦。
敌对,竞争,这些能帮助我们更好的塑造自身。
有时候,
我们都想得到。
有时候因为太想得到,
往往就会,事与愿违,
最终失去。
有时我们无法表达出来,
即使内心极度痛苦。
有些事没有正确答案的。
你必须知道生活中你想要的是什么。
但也要确定你想得到的东西,
值得你为之努力争取。
有时候只有失败后,才能发现真谛。
只有在那之后,我们才会发现,
其实我们一直都是胜利者。

—— Babylon Hotel(Season 3 Episode 4)

 
Photo 1 of 18

访客信息