Liangxi's profileexpressing a real life @...PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    8/1/2009

    简明足球英语辞典 A Concise Dictionary of Football English——其他 Other

    其他 Other

    goal drought 进球荒

    riot 球场骚乱

    protest 对不公平裁判的抗议

    sellout 球票卖完

    doping test 药检

    sportsmanship 运动员的道德,风格

    celebration of a goal 庆祝进球

    spectator 观众

    cheer team 拉拉队

    relegate 降级

    relegation zone 降级区

    promote 升级

    treble 三冠王

    transfer 转会

    cramp 抽筋

    top flight 顶级联赛

    debut 首次亮相

    friendlies 友谊赛

    benefit match 义赛

    简明足球英语辞典 A Concise Dictionary of Football English——比赛方式篇 The Game

    比赛方式篇 The Game

    half-time interval 中场休息

    round robin 循环赛

    group round robin 小组循环赛

    extra time 加时赛

    elimination match 淘汰赛

    injury time 伤停补时

    golden goal / sudden death 金球制,突然死亡法

    eighth-final 八分之一决赛

    quarter-final 四分之一决赛

    semi-final 半决赛

    final match 决赛

    preliminary match 预赛

    one-sided game 一边倒的比赛

    competition regulations 比赛条例

    opening ceremony 开幕式

    disqualification 取消比赛资格

    match ban 禁赛命令

    draw / sortition 抽签

    send a player off 判罚出场

    red card 红牌

    yellow card 黄牌

    goal 球门,进球数

    draw 平局

    match ban 禁赛命令
    ranking 排名
    schedule 比赛日程

    indicator, score board 记分牌

    简明足球英语辞典 A Concise Dictionary of Football English——足球战术篇 The Tactic

    足球战术篇  The Tactic

    set the pace 掌握进攻节奏

    ward off an assault 击退一次攻势

    break up an attack 破坏一次攻势

    disorganize the defense 搅乱防守

    total football 全攻全守足球战术

    open football 拉开的足球战术

    off-side trap 越位战术

    wing play 边锋战术

    time wasting tactics 拖延战术

    4-3-3 formation 433阵型

    4-4-2 formation 442阵型

    beat the offside trap 反越位成功

    foul 犯规

    technical foul 技术犯规

    break loose 摆脱

    control the midfield 控制中场

    set a wall 筑人墙

    close-marking defense 盯人防守

    简明足球英语辞典 A Concise Dictionary of Football English——足球技术篇 The Technique

    足球技术篇  The Technique

    kick-off 开球

    bicycle kick / overhead kick 倒钩球

    chest-high ball 半高球

    corner ball / corner 角球

    goal kick 球门球

    handball 手球

    header 头球

    penalty kick 点球

    place kick 定位球

    own goal 乌龙球

    hat-trick 帽子戏法

    free kick 任意球

    direct free kick 直接任意球

    indirect free kick 间接任意球

    stopping 停球

    chesting 胸部停球

    pass 传球

    short pass 短传

    long pass 长传

    cross pass 横传

    spot pass 球传到位

    consecutive passes 连续传球

    take a pass 接球

    triangular pass 三角传球

    flank pass 边线传球

    lobbing pass 高吊传球

    volley pass 凌空传球

    slide tackle 铲球

    rolling pass / ground pass 地滚球

    flying header 跳起顶球

    clearance kick 解围

    shoot 射门

    close-range shot 近射

    long shot 远射

    offside 越位
    throw-in 掷界外球

    block tackle 正面抢截

    body check 阻挡

    fair charge 合理冲撞

    diving header 鱼跃顶球

    dribbling 盘球,带球

    clean catching (守门员)接高球

    finger-tip save (守门员)托救球

    offside 越位

    deceptive movement 假动作

    break through 突破

    kick-out 踢出界

    简明足球英语辞典 A Concise Dictionary of Football English——球队称谓篇 The Title & Position

    球队称谓篇  The Title & Position

    coach 教练

    manager 教练(英国球队)

    head coach 主教练

    football player 足球运动员

    referee 裁判

    linesman / assistant referee边裁、助理裁判

    captain / leader 队长

    forward / striker 前锋

    centre forward / centre 中锋

    midfielder 前卫

    left / right winger左(右)边锋

    left / right midfielder 左(右)前卫

    attacking midfielder 攻击型前卫(前腰)

    defending midfielder 防守型前卫(后腰)

    center forward 中锋

    full back 后卫

    center back 中后卫

    left back 左后卫

    right back 右后卫

    sweeper 清道夫,拖后中卫

    goalkeeper / goalie 守门员

    substitute player替补球员

    bench warmer 板凳球员

    简明足球英语辞典 A Concise Dictionary of Football English——球场篇 The Field

    球场篇  The Field

    field / pitch 足球场

    midfield 中场

    backfield 后场

    kickoff circle / center circle 中圈

    halfway line 中线

    touchline / sideline 边线

    goal line 球门线

    end line 底线

    penalty mark (点球)罚球点

    penalty area 禁区(罚球区)

    goal area 小禁区(球门区)

    2/24/2009

    Competition is a Part of Life

    英剧《巴比伦饭店》拍得实在精彩,第三季第四集的开头和结尾有这么两段话:

    Competition.
    It's a part of life.
    A winner and a loser.
    After all, how can you be the best,
    if there isn't someone worse than you?
    But while competition might bring out the best in business,
    it also brings out the worst in people.
    Because although we may not want to admit it...
    we all like to feel superior now and then.
    We have to pretend not to, of course.
    We're meant to be good losers, gracious in defeat...
    and gallant in victory.
    竞争,
    是生活的一部分。
    赢家或输家
    总之,怎么做才能从强手如云中脱颖而出呢?
    竞争也许能使生意更上一层楼,
    也能使人堕落。
    虽然我们不愿意承认...
    我们都喜欢有时候高人一等的感觉,
    当然我们都会假装不愿意这样。
    我们都会成为伟大的失败者,虽败由荣...
    或获胜而骄。

    Competition.
    It's a part of life.
    Sometimes we're so desperate to win, we don't play by the rules.
    Sometimes we don't even know what we're competing for, until it's right there in front of us.
    Which makes it all the more surprising when we win.
    And all the more painful when we lose.
    Rivalry, competition, these things can make us better people...
    In some cases,
    We all want something.
    Sometimes we want it so badly that we let our feelings get the better of us.
    And lose it as a result.
    Sometimes we can't say how we feel even if it kills us inside.
    Sometimes there are no right answers.
    You have to know what you want in life.
    But make sure the things you think you want are really worth the trouble.
    Sometimes, only by losing can we see what really matters.
    And it's only then, that we see we were winners all along.
    竞争,
    是生活的一部分。
    有时候我们太想赢了,就会不择手段。
    有时候我们根本不知道在争什么,
    直到它出现在你面前,
    会让你赢的完全惊喜,
    输得完全痛苦。
    敌对,竞争,这些能帮助我们更好的塑造自身。
    有时候,
    我们都想得到。
    有时候因为太想得到,
    往往就会,事与愿违,
    最终失去。
    有时我们无法表达出来,
    即使内心极度痛苦。
    有些事没有正确答案的。
    你必须知道生活中你想要的是什么。
    但也要确定你想得到的东西,
    值得你为之努力争取。
    有时候只有失败后,才能发现真谛。
    只有在那之后,我们才会发现,
    其实我们一直都是胜利者。

    —— Babylon Hotel(Season 3 Episode 4)

    7/4/2008

    Some Interesting English Words

    1. honorificabilitudinitatibus 这个词是由27个字母组成的,出现在大文豪莎士比亚的剧本《爱的徒劳》(Love's Labour's Lost)里,意思是“不胜光荣”。
    2. antidisestablishmentarianism 这个词是由28个字母组成的。根据范克和华格若尔斯编的《英语新标准词》里面的解释,这个词的意思是“反对教会与国家分开学说”。它曾被英国首相格拉德斯通(William Ewart Gladstone)(1809-1898)引述过一次。
    3. floccinaucinihilipipification 这个词是由29个字母组成的。《牛津英文辞典》里就收录了这个词,意思是“把某事的价值加以抹杀的行为或习惯”。
    4. supercalifragilisticexpiadocious 这个词是由32个字母组成的,出现在一部名叫Mary Poppins的电影里,意思是“好”。
    5. hepaticocholecystostcholecystntenterostomy 这个词是由42个字母组成的,出现在高德编的《医学辞典》里,为外科术语,亦即在胆囊与胆管之间或肠子与胆囊之间接人工管子的手术。
    6. pneumonoultramicyoscpicailicovolcanoconiosis 这个词是由44个字母组成的,出现在《韦氏字典(第八版)》中,意思是“吸入硅酸盐细末或石英岩灰而形成的肺尘埃沉着病”。
    7. antipericatametaanaparcircumvolutiorectumgustpoops 这个词是由50个字母组成的。有个图书馆的书架上,陈列着法国作家拉伯雷的《葛甘塔和潘特古》故事系列。其中有一本,书名就是这个长长的单词。
    8. osseocaynisanguineoviscericartilagininervomedullary 这个词是由51个字母组成的。它是一个人体构造术语,曾出现在英国作家皮科克(Thomas Love Peacock)(1785-1866)的小说Headlong Hall中。
    9. aequeosalinocalcalinoceraceoaluminosocupreovitriolie 这个词是由52个字母组成的。它是英国医学家爱德华·斯特罗瑟(Dr. Edward Strother)(1675-1737)创造的,专用来形容英格兰格洛斯特夏布瑞斯陀这个地方的矿泉水成分。
    10. bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntooho
      ohoordenenthurnuk 这个词是由100个字母组成的。它出现在爱尔兰作家乔伊斯(James Joyce)(1882-1942)的作品Finnegan's Wake的扉页,代表亚当和夏娃的堕落。
    11. lopadotemachoselachogaleokranioleipsanodrimhypotrimmatosilphioparaomelitokatakechymenokichle
      pikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokigklopeleiolagoiosiraiosiraiobaphetraganopterygon 这个词是由188个字母组成的。它是从希腊词英译过来的英文词,源出自希腊喜剧作家亚里斯多·芬尼斯(Aristo Phanes)(448-385BC)的剧本The Ecclesiazusae中。它是指由剩余的菜和牛肉合煮而成的辣味食物。
    6/24/2008

    To Those Who Are about to Join the Profession

    Having a healthy relationship with your supervisor usually means you're more satisfied with the work you do and have less stress.

     

    How to Get Along with Your Supervisor

    1 Show respect.Your boss is responsible for your work and the work of your colleagues. That can be a significant burden. Try to understand the business from your boss's perspective. 尊重上司,站在他的角度去理解问题。
    2 Don't be afraid of your boss. Some supervisors can be intimidating, but remember, your boss needs you. Your performance is often key to the success of your boss. 不要惧怕你的领导。即使他很强势,他还是希望你为他分忧。
    3 Don't try to hide problems.First, try to solve the problem. If you can't and the problem becomes serious, let your supervisor know as soon as possible. 碰到你无法解决的事情要及时向上司汇报,不要让其他人把你的问题汇报给上司。
    4 Give honest feedback. Of course, temper your honesty with diplomacy. Choose your words wisely and use a gentle tone. Both should promote and contribute to an environment of mutual respect. 对上司讲真话。当然,你要小心措辞。
    5 Maintain your boundaries. Getting too cozy too soon may lead to trouble. Not to mention that many bosses like to keep a professional veil between themselves and their employees.和上司过快地表现得很亲近可能会有麻烦,所以还是保持一定的距离比较好。
    6 Manage your anger. This doesn't mean you have to sit and stew when you're angry. But learn how to communicate your anger appropriately. 在上司面前发火只会说明你缺乏自控能力。你要学会合理地化解郁气。
    7 Learn to translate boss language. "If it's not too much trouble" means "Do it, and the sooner the better". 你要学会“翻译”上司的话语,当上司说“如果这不是太麻烦的话”,他的实际意思是“做吧,尽快去做”。
    8 Embrace your strengths and face your shortcomings. Recognize your own talents and nurture them. Ask your supervisor for advice to help you grow in areas where you're weak. Take his or her advice and make an honest effort to improve. 发扬优点,改正缺点。

    搞好了同上司的关系,我们同样渴望拥有一个和谐愉快的同事关系。

    How to Be a Cool Colleague

    1 Don't steal other people's things. Yes, we all like to borrow a stapler or mug every now and again, but return it. Nothing is more infuriating however minor it seems. 借了同事的东西一定要归还。
    2 Be trustworthy.If you are told a secret once and you share it, don't ever expect to be trusted again. 做个值得信赖的人,不要到处传话。
    3 Don't expect your colleagues to carry your workload. The working week ends on Friday afternoon - not Thursday lunchtime.自己分内的工作自己完成。
    4 Acknowledge other people's successes with good grace and good humour. 真心赞赏同事的成就。
    5 Remember, if you're gossiping and backstabbing someone, that person will assume you are doing it about them, too. In the office, be kind, considerate and keep your nose clean. 办公室里不议论他人,不攻击他人。
    6 To make the right decisions and push them through, you will need the kid gloves more often than the boxing gloves. 做出一个正确的决定并去实现它,你更需要的是哄小孩的耐性,而不是要和自己的同事拼个你死我活。

    Many of us feel tense, afraid, or inadequate in speaking in front of people. However, making a speech becomes a useful and necessary way to communicate with your colleagues or supervisors.

    How to Present Yourself in Public

    1 Mental and Physical Preparation. Gather your thoughts through deep breathing and stretching to calm your nervousness.Mental imagery is a tool for a speaker to minimize or eliminate any negative thoughts or fears about speaking.心理和生理上一起做好放松的准备。
    2 Proper Attire. Do not wear anything that takes away from your presentation such as big jewelry, loud colors, or excessive makeup unless it is part of your presentation. 注意着装,这会是听众第一件留意的事情。
    3 Stop comparing yourself with other people. There will always be some people who have more than you and some who have less. If you play the comparison game, you'll run into too many "opponents" you can't defeat. 专心做好自己,不要陷入和他人比较的怪圈。
    4 Accept all compliments with "thank you." When you reject a compliment, the message you give yourself is that you are not worthy of praise. 接受每声赞美并真诚道谢。
    5 Use eye communication. Find friendly faces and connect with the audience. Try to focus on connecting with your audience and eye contact will become comfortable. 用眼神和听众进行良好的交流。
    6 Be extremely aware of your facial expressions and gestures. Always remember to smile at the audience. Use positive or open gestures instead of negative or closed gestures. 始终保持微笑并运用合理的手势。

    你在众人面前慷慨激昂,才华毕现的确能让人刮目相看;如果你再能做到会议中展现大将之风,从容掌控局面,那么升迁晋级便指日可待。

    Tips for Meeting Management

    1 Ensure Appropriate Participants at the Meeting.Postpone the meeting rather than holding a meeting without critical staff members. 为了提高会议决策效率,需要确保会议关键人员到场。
    2 Involve Each Participant in Actions. This ensures that each participant is invested in the topic of the meeting and in the follow-up. You’ll accomplish more results with the whole team pulling than with one dominant staff person trying to push everyone else up the hill. 调动所有人的积极性,确保每个与会者都在献计献策。
    3 Be a referee and employ a time-keeper. Have one person in the meeting be the slavish time-keeper so you can focus on facilitating, summarizing, clarifying, and just keeping things moving. 严格控制会议时间和节奏,确保议题的讨论顺利进行。
    4 Have a theme. Make it clear why this meeting is happening, why each person is participating at a given time, and then use your agenda to amplify how the theme will be explored in each section of the meeting. 引导大家围绕议题展开讨论,防止跑题。
    5 Stay on target. As soon as the needed permission, notification, or task assignment is completed, just move on to the next item. 目标明确,一个问题解决之后立即解决下一个。
    6 Follow up If you have been utilizing a project manager or note taker, be sure to use a few minutes at the end for him or her to review any major new projects or action items that were generated in the meeting. 给做会议纪要的人几分钟的时间,让其把决议重点重申一下。

    文章节选自北外网院的博客

    4/30/2008

    英伦腔调 British Accent

    对于钟情英伦腔调的人来说,最头痛的事情莫过于几乎找不到可用于练习发音的材料。我也一度有这样的困窘。

    在中关村图书大厦,或者第三极数书局,又或者新东方总部三楼的大愚书店,但凡能找到的关于口语练习方面的材料,不管是书籍,磁带,MP3,CD,还是CD-ROM,几乎清一色是美式英语的。想找哪怕一张练习英式口语的光盘都似乎希望渺茫。

    这其实是可以理解的,毕竟美国国力较英国强盛,美国的文化也具有压倒性的优势。这就像我们周围很多人哈“韩”哈“日”,却从未听说有人哈“朝”哈“蒙”。于是我们最经常看到的是美国的电影、美国的电视剧,听到的是美国的歌、VOA的新闻,遇到的老外也是以美国人居多(起码我是这样)。身边英语口语说得倍儿棒的朋友竟然全是一口夸张的美利坚腔。answer这个单词,众人似乎皆喜欢发音成“按色儿”,而我发成“昂瑟”,总感觉很别扭,甚是无奈。

    最近于网上闲逛,无意间发现一个论坛——英伦腔调,如获至宝。“英伦腔调”乃沪江部落里的一个讨论小组,早在去年我就在沪江英语网站上注册,直至今日才发现该小组,些许遗憾。继续顺藤摸瓜,果真发现了一些有关英国口音的东西。比如另一个讨论小组BBC听力狂人集中营,里面有很多BBC新闻的听写稿,都是网络上的高手边听边记录下来的。有了这些文字,就可以结合相应的音频,加以模仿,效果值得期待。还有一本有声教程《English Phonetics and Phonology》,此教程为英国剑桥大学出版社出版的有声音CD,英语语音专家Peter Roach主讲,文件大小约为130M,其配套的文本在这里。再者就是一本叫作《Acting With an Accent》的英国不同种类的口音教程,其内容包括伦敦腔(Cockney),爱尔兰(Irish)口音,苏格兰(Scottish)口音以及标准英国(Standard British)口音,值得一提的是,当中前三者听起来颇为怪异,令人啼笑。另外,有两本电子词典带有单词的英式发音,《Collins Cobuild 3rd Edition》《Cambridge English Pronouncing Dictionary》。而《Longman Dictionary of Contemporary English》则同时带有美式和英式发音。

    当然,以上这些材料在如今美音泛滥的情况下,实属稀少。但是在发达的网络上,尚有一些可供英音喜好者所利用的资源。据我所知,最方便找到,也是当下最多的英音材料莫过于BBC的纪录片,新闻听力以及podcast等,电驴里可以下到很多。众所周知的《新概念英语》(By L.G. Alexander )系列教程最原始的配音就是英音,这些也可以在电驴上下载

    其实,与美国的大片相比,英国的电影则别样精彩。像《龙骑士(Eragon)》、《热血警探(Hot Fuzz)》、《007皇家赌场(Casino Royale)》、《在屋顶流浪(Hallam Foe)》、《超市不眠夜(Cashback)》、《超级无敌掌门狗:人兔的诅咒(The Curse of the Were-Rabbit Starring Wallace & Gromit)》、《哈利波特(Harry Potter)》系列、《小鸡快跑(Chicken Run)》等等都是值得看一次以上的,还有最近出的几部包括《黑暗物质:黄金罗盘(The Golden Compass)》和《尼斯湖水怪(The Water Horse: Legend of the Deep)》,也令人印象深刻(后者的主人公说的是苏格兰口音)。若是avi格式的电影,则可以去射手网下载与之匹配的英文字幕,有兴趣的则可以选择其中某个角色的发音进行模仿。《热血警探》里的男主角之一尼克·弗罗斯特(Nick Frost)就是个不错的选择。

    总之只要有心,借助如此发达的网络,找一些英式英语的资源且不困难。想要练习发音,就自己假以时日的多听多琢磨多模仿,前途光明啊!愿与志同道合之士共勉。

    1/20/2008

    The Pithy Maxims from Seven Sages of Greece

    • Solon of Athens - "Nothing in excess"
    • Chilon of Sparta - "Know thyself"
    • Thales of Miletus - "To bring surety brings ruin"
    • Bias of Priene - "Too many workers spoil the work"
    • Cleobulus of Lindos - "Moderation is impeccable"
    • Pittacus of Mytilene - "Know thine opportunity"
    • Periander of Corinth - "Forethought in all things"
    "Nothing in excess" and "Know thyself" are the oracles in the temple of Apollo at Delphi.
     
    • 雅典的梭伦- 他的格言是“避免极端”
    • 斯巴达的契罗- 他的格言是“认识你自己”
    • 米蒂利尼的泰勒斯- 他的格言是“过份执著稳健只会带来灾难”
    • 普里恩的毕亚斯- 他的格言是“人多手脚乱”
    • 林度斯的克留勃拉- 他的格言是- “凡事取中庸之道”
    • 米利都的庇塔碦斯- 他的格言是“紧抓时机”
    • 科林斯的勃吕安德- 他的格言是“行事前要三思”
    1/14/2008

    千万别对英语感兴趣 Absolutely Don't Take Interest in English

    请相信,我写这篇文章的时候不是喝醉了酒说胡话,更不是特意弄出这么个非正常逻辑的标题来哗众取宠。

    我说千万别对英语感兴趣,就和我说千万别对笔着迷一样,因为英语和笔在大多数情况下都只是扮演着工具的角色。对工具本身感兴趣是没有多大意义的,重要的是用工具完成该完成的任务。

    我们的祖先发明笔,是为了记录事件和传达思想,正所谓“史载笔,士载言”(《礼记·曲礼》)。如果有个人对笔产生的兴趣,那结果差不多是我以下描述的那样。他痴迷于笔杆的美感,不管是内在还是外。他费尽心机、辗转周折去搜集各式各样的笔,从毛笔到自动铅笔、从塑料壳的笔到金属壳的笔、从万宝龙的笔到英雄的笔、从尼克松用过的笔到芙蓉姐姐用过的笔、从签字笔到画笔,从传统的笔到高科技的笔,among others。他的屋子里全是笔,书桌上,书柜里,鞋盒里;或者是与笔有关的东西,书籍,材料,照片。他一有时间就欣赏自己已经拥有的笔,并为获得自己垂涎已久的笔处心积虑。那么,他是一个或者将成为一个收藏家,而不是作家,画家,或者数学家(要知道,数学家也要用笔,而且用的时候不比前两位“家”少)。

    每一种语言的出现和演化,都是某一群人设法能更好的交流而出现的产物。对英语感兴趣的人,实际上只是对英语的某个方面着迷,比如口音,词源,甚至宗教。可以想象那些人,他们有的喜欢美式口音、有的喜欢英式口音,有的爱看《Friends》、有的爱看《Coupling》,有的喜欢看古罗马神话、有的喜欢看古希腊神话,有的关注圣经中的故事、有的关注英美民间传说,有的喜欢听英文歌曲、有的喜欢看英文纪录片,to name a few。但不管他在哪个方面跟英语有多深的接触,那都不能成为他可以学好、用好英语的充分条件。

    有段时间,我痴迷于纯正的英式口音。于是,看电影只看《007系列》、《Cashback》、《龙骑士》等等,看纪录片只看BBC摄制的,如《行星地球》、《不列颠风景》、《时间机器》等等,连英超的每周集锦都下载英文解说的看,甚至去唐宁街10号的网站下英国下院每周辩论的音频来听(几乎听不懂)。以至于满耳朵都是英国绅士抑扬顿挫的发音。暑假里,伯父的孙女从洛杉矶回国内暑期实习顺路探亲。她上幼儿园的时候就跟我哥哥去了美国,汉语只会简单的交流,却说得一口正宗的美国话。在离开国内之前,她说要买些窗帘布带走。家里人问她,要什么颜色、什么样式、什么布料、什么尺寸,她用汉语怎么说都无法让她爷爷明白。好歹我也是学过几年英语的,就把自己推到了她跟前。看着一个16岁的小姑娘巴拉巴拉对着我用美国式夸张语气描述,我顿时感到头晕无比,当我还在英制和公制单位间换算的时候,她来了句“You follow me?”,我甚是尴尬。

    还有段时间,背GRE单词的时候,被那些单词背后的故事吸引,如词根、词缀、词源。于是,以后每看到一个单词,就去词根字典里查,或者去词源的网站里查与之有关的故事,为了了解那些与古希腊古罗马神话有关的单词,还上网去搜那些故事集看,乐此不疲。那样,我果然认识了很多有意思的单词,但记单词的效率陡降,红宝书至今未背好,搁在书桌角落已落几层灰。更要命的是,那些单词要么是众所周知简单的,如college, December, academy, Cupid等等,要么是即便生活在伦敦斯坦福桥的人一年也用不到几次的,如gobbledegook, quark, boycott, pyramus。

    每次别人问我,为什么还要一直学习英语的时候,我都回答“兴趣使之然”。可我现在越发地感觉到兴趣正是我英语一直学得不够好的原因。因为对英语的兴趣,我花了大量时间在上网搜集单词的故事,下载BBC的纪录片上,而不是去学习那些实用的语法、词汇,听力、阅读、口语、写作上。所以我直到现在看英文电影还不能完全脱离字幕,阅读英文杂志还不很顺畅,和老外交流还有点结巴,写出来的英文的文章还很晦涩生硬。

    千万别对英语感兴趣,除非你不想把它学好。

    11/13/2007

    晨读众生像 The Images of Morning Readers

    近日,忽觉英语语感日下,遂早起前往一教背后花园——晨读者最集中之地——诵读新概念。

    六、七点钟的北京早晨,太阳基本还在被窝里,吹在脸上的寒风有劝你赶紧回到暖洋洋的宿舍之意。看到手中的新概念当年曾被老俞反复背诵、被周成刚没日没夜模仿,不忍心将它再放回书包。吾生性低调,担心被班上某个早起的鸟儿看到然后去班上宣传一番,只能怯生生地低着头往花园深处走去。

    花园虽不过三、四十米长,比我起得早且已找到位置的人,粗估有近百人!“本人初来咋到,人地两生,请多多关照!”我低语。

    还未来得及搜索属于我的地盘,却被身边姿态各异的晨读者吸引。

    有双手端书本站立者,书包至于脚下。“!@#¥%……&×”一段鸟语,定睛一看,原来此君拿的正是毁人不倦的《新编大学英语》。庆幸万分的是,鸟语过后,终于能听明白他的话了“capable,有能力的;capable,有能力的;...”。大兄弟,你这样一个单词一个单词的念,是记单词呢还是读单词?你要是想记单词,这样方法恐怕记到更年期也搞不定六级单词;你若是在读单词,那我请问:为什么不把这时间拿来读读课文。

    有一手握单词书,一手置于衣袋,背双肩包且衣钮紧扣之女生。文静之至,半天不作声响,偶尔轻声低吟,嗓音煞是迷人。问曰:姑娘为何缩手缩脚?答曰:怕冷。续问曰:姑娘何故不放声朗读?答曰:小女子生怯,口语甚差,怕招致嘘声。

    也有相当数量胆大之人,攀于石块之上,姿态舒展,精神亢奋。一手持纸页,一手夸张比划,其朗读之声,老远可闻。相比先前之怯弱女子,较为无畏。虽口语极差,发音极走样,重音极别扭,语速极快,且周围人一律斜眼鄙夷,不仅丝毫没有退却,却有进一步提高音调之势。我不禁想问:你可曾见公园晨练之老叟,不划太极却打跆拳道;你可曾见湖边晨跑之老外,不慢速闲跑,却百米冲刺,你可曾见吃早点者,不细嚼慢噎,却狼吞虎咽?也许都受到李阳和胡树青(在这里点名批评这俩厮)的影响,总以为好的口语是喊出来的,是嚎出来的。我担心,在校园内丢丢人也就罢的,千万别出去在洋人面前丢人呐!

    还有睡眼惺忪者,如和尚念经;手拿面包牛奶者,边吃边读,混沌不清;东张西望者,半天没有翻页;...

    看表,半个小时的时间已经匆匆溜走,赶紧打开新概念, Pumas are large,cat-like animals...

    忍不住还得说几句,晨读,为什么就不能带上一本正版的新概念,拿上很久没有用过的walkman或者复读机,找个僻静的角落,以正常的语速,正常的音调,摆正常的pose,花上一个小时的时间,先认真地听听录音,再好好朗读背诵一篇文章?非得到花园作秀干什么!

    9/27/2007

    Silver bullet — 万灵丹

    传说中的吸血鬼最害怕什么,阳光,银器,大蒜……在现代的吸血鬼电影中,人们不断发明出对付吸血鬼的新型武器,其中一个就是银弹,也就是我们今天要提到的这个词——silver bullet。
     
    当然,这个词的出现不会比枪支发明的时间更早。Silver bullet 最早出现在18世纪的民间故事中,据说,法王路易十五时期,有一只神秘人狼总是出没于法国南部地区,其杀人手段凶残却无人能够制服。最后,一位降魔高手用装着银弹的枪除掉了凶残人狼。
     
    现在,silver bullet常用来喻指新技术,尤指人们寄予厚望的某种新科技。日常生活中,silver bullet也指一劳永逸的办法,有点像中文中所说的“灵丹妙药”,例如:There was no silver bullet or panacea that will solve this problem.(根本没什么妙方能解决这一问题。) 
     
    值得一提的是,外交政治上被普遍使用的“silver bullet diplomacy”(银弹外交)指在国际上搞所谓“金钱外交”、“银弹外交”、“经贸外交”,就是企图达到“以经促政”目的,以先经济后政治、先民间后官方的方式发展与一些国家的官方关系。
     
    2/19/2007

    周成刚 Zhou Chenggang

    学习英语虽苦,但苦中有乐,而且它也是帮助你走向成功的手段
    我的大学
     

    出生于江苏江阴的周成刚中学时代英语成绩就很优秀。高考时,他的英语成绩在江阴市名列第一。周成刚从小梦想着成为一名出色的外交家,所以报考时他毫不犹豫地填上了北京外交学院。凭他当时英语笔试口试第一的高考分数,完全有可能被录取。但却由于不符合“三代贫农”的政审要求,周成刚落选并阴差阳错地进入了苏州大学英语系。看到俞敏洪等其它同学纷纷考入名牌大学,周成刚的心情可想而知。心中的委屈却成了他奋进的动力。

      1984年大学毕业时,由于各方面表现突出,周成刚留校任教,成为一名大学英语教师。1995年,周成刚自费赴澳大利亚留学,主攻新闻传播专业。拿到传播学硕士学位后,周成刚原本打算回国到上海东方电视台做记者,但在这时,他却接到了一个来自英国伦敦的越洋电话:他被BBC(英国广播公司)录取了。多年之后才得知,他是当年澳大利亚唯一一名被BBC录取的记者。就这样,结束了几年的留学生涯,周成刚从此开始了一段崭新的生活。

    “困难,遇到了,解决了,也就没什么了”
    在BBC的日子里

      BBC的高效是有目共睹的,但高效的背后则是极富挑战性的工作强群退俣取!澳鞘焙蛟缟?点上班,11点节目就要在电台里播出,像和时间赛跑一样。我通常是先做国际电话采访,然后立即把稿子翻译成中文,几乎是过目成‘译’,同时十指还要不停地在键盘上敲击。”别说采访、翻译这种颇具难度的工作,就是常人看来不起眼的文字输入,当时也给不谙此道的周成刚带来了不小的麻烦。“没有条件,创造条件也要上嘛,”周成刚事后调侃道。“什么本领都是要通过反复锻炼提高的,一开始速度跟不上,那就练啊。”

      BBC的工作给周成刚带来了许多风云际会的机缘。这段时间内,他接触了很多政商名人,做过不少此类的采访报道,对英国甚至是对整个欧洲的历史、社会、政治、人文都有了很深刻的了解,这种“近距离”的接触毕竟不是每个人都能有机会碰到的。“这样一段高强度的工作经验让我养成了做工作井然有序、实实在在、不浮夸的作风,更让我坚定了挑战困难的信心,并由此而使自己更坚强。”如此坦然的态度,如此恬淡的心境,也为他将来胜任新东方的工作埋下了伏笔。


    “人活着并不仅仅是为了房子大,草地大,还有更多……”
    加盟新东方——最得意的决定

      2000年3月周成刚回国探亲,一次偶然的机会,遇到了20年前的中学同班同学俞敏洪。此时的新东方学校已如日中天,在北京蓬蓬勃勃地发展着。“中国市场那么大,机会那么多,为何还要留在英国为帝国主义卖命?”不管是说者或听者,有心或无心,俞敏洪临别时的一句玩笑话,又一次改变了他人生的轨迹。

      此外,在此之前周成刚已办理了全家移民加拿大的手续,而一旦回国工作可能意味着移民加拿大的资格会被取消——选择回国,这是他必须支付的代价。可此时的他,心头只萦绕着那个振聋发聩的声音:“人活着并不仅仅是为了房子大、草地大,更多的是……”正是为了这个心中的理想,周成刚毅然决然地回来了,而且还是带着全家彻彻底底地回来了。2000年8月7日他拿到了BBC同意其辞职的批复,第二天他便飞回了新东方。他毅然挑起了新东方上海分校的大梁。

    伴随新东方成长

      尽管周成刚有过多年当大学教师的经历,也有着多年的海外工作经验,尤其背后又有北京新东方总部的大力支持,但是在上海新东方的初期建设中,还是遇到了很多意想不到的难题。当时,上海的英语培训学校多如牛毛,其中早已在沪上抢滩的老牌培训学校不下几十家,因此要想在高手林立的竞争同行中分得一杯羹,其压力和难度可想而知。那段时间他几乎每天都要在办公室工作至深夜,有时甚至是通宵。

      可他终于挺了过来。2000年9月,上海新东方学校正式开始招生,第一批招生工作就取得了空前成功。到现在,培训学员已超过了40000人次,所开课程也从单纯的出国考试培训迅速扩大发展到考试培训与外语综合能力培训全方位并进,“新概念英语”、“电影听说”、“语音速成”、“美国口语”等课程如雨后春笋般纷纷登场。上海新东方不负众望,在上海滩上一次又一次掀起“新东方风暴”:一个个火爆的讲座场面、一次次频繁的媒体聚焦、一封封热情的学员来信,令人无限感怀,无比振奋;每次新一期培训班的报名工作还未开始,就有学员前来询问报名讯息;而当开班的消息一传出,报名的队伍立即排到了十几米开外,几千个名额数天内即报满。即便如此,还有没赶上报名的学员苦苦央求工作人员,情愿在过道里“加座”。每当看着报名大厅里人头攒动的情景,周成刚心里总会有很多感触,此时,再多的艰难困苦,也熔铸成了更强的前进动力。

     “在新东方,每年30天的年假我从来没休满过,周末也不过。就连劳动节、国庆节这样的法定假日,学校放七天假,我也总是不到两天就回来了——我在家里待不住。放假休息对我来说简直是一种奢侈,可能是因为对学校付出太多了,感觉就像自己的亲生孩子一样,一天不来学校看看,心里就憋得慌。”

    他有这样一种特殊的能力,可以在最大的压力下以舒畅的状态生活。
    生活:在时尚中精彩

      重拾粉笔和教鞭、重返讲坛的周成刚比十年前更多了老练和底蕴。澳大利亚的留学打工、英国的工作旅游、加拿大的移民生活,已经使他能够纯熟地将东西方文化巧妙结合,出神入化,至臻至善。在BBC练就的一口纯正流利的英式英语,折服了多少雅思口语学员的心灵;他满腹经纶的文学功底,令多少新概念四册的学员对其肃然起敬;他幽默诙谐的阐释手法,赢得了多少电影听说课学员的不绝掌声;还有他对于英联邦留学申请的独到剖析,解决了多少学员的燃眉之急,指点了他们的迷津,又把他们送上了实现个人人生梦想的出国之旅……

      但是,在工作之外,周成刚还有着另外一种少为人知的个性。

      周成刚从不讳言自己的时尚,他说自己在新东方学校里算是比较时尚的人。他喜欢那种简单明了的职业化的着装风格,爱买这一类的品牌服装。他还特别喜欢泡吧,几乎每个礼拜都会去泡一次酒吧。上海所有有名的Pub他都去过,美式的浦劲、德式的宝来纳、兰桂坊般的Park97对他来说都是烂熟之地。
      周成刚说理想的生活是在郊区买一栋比较大的洋房,因为他以前住的都是一些比较大的城市:伦敦、温哥华、悉尼。中心区固然好,但很嘈杂。他希望有那么一个地方,可以让自己静下心来翻译一些他最喜欢的外国作家的作品:毛姆,蒙田……到那时他也可以抽出更多的时间来陪太太和孩子……
      当年他从国外回来时,就带了几百张古典音乐CD,当然,他坦言自己并不排斥现代音乐,他是一个很具有兼容性的人。周成刚的身上洋溢着他特有的率性与洒脱。课堂上他指点江山,激情飞扬;工作时忘我而投入,精力充沛得让人吃惊,他的热情感染着身边的每一个人。在上海新东方这样一个充满活力和效率的团队里,周成刚是他们的核心。同时周成刚也是一个相当懂得释放自己、享受生活的人。他有这样一种特殊的能力,可以在最大的压力下以舒畅的状态生活。

    做你喜欢的、热爱的,达到自己理想的同时,对社会、对人群有所益处,这才是重要的
    我和我追逐的梦

      周成刚如一条鱼,游出新闻传播学的视线,又游入教育海域。“我学了20多年英语,做了十年英语教师,在国外时一直用英语讲话;放弃新闻工作,将教育定为自己的奋斗目标,是想通过自己的努力,指导学员认清在英语学习以及职业规划上哪条路可以走、更好走,使大家的学习有一种目的性、实用性,这是我的义务和责任。”现在,他每天会在学校里工作到很晚,家已经是旅店了。他还对太太讲:学校里有那么多员工、学生在身边,他们需要我,这是一种乐趣。

      从中国到澳大利亚留学,从澳大利亚到英国工作,从英国到加拿大定居,又从加拿大回到中国开创事业。环球绕了一圈后,周成刚深有感触地说:“无论走到哪里,外国都不是我的家,我的家在中国。只有在中国才能真正发挥自己的才华,才会真正有一种当家作主人的成就感。”他觉得现在的学生出国有一个误区,总认为一出国就会彻底改变人生,这种观点是片面的。事实上,国外的很多华人过的是普通人的生活,还在为生计而奔波,出国是一场更严峻的挑战。

      于是在课堂上他就经常鼓励同学要回国创业。“中国是发展中国家,有很大的发展空间,而西方的大多数发达国家,他们的发展已相对完成。”他举例说,比如在英国伦敦,你基本上看不到脚手架,因为该建的楼房已经建好了,即使看到脚手架也不是在建楼房,而是在修楼房,不像在中国,到处都在建设,中国的市场太大了,机遇自然也不会少。

      两年来,周成刚早已把新东方学校看成了自己真正的家。曾有人这样问他:“如果当初不回国,您现在有可能已是英国的公民了,您是否为当初的决定而后悔。”他非常干脆地说:“一点都不后悔,不但不后悔,而且我还非常庆幸当时的选择和决定。”对于那些不时前来游说他的猎头公司,周成刚也总是不假思索地加以拒绝,他是如此热爱自己一手干出来的事业!

      也许我们可以用他自己的一句话来结束本文:“人的欲望是无限的,不可能在所有方向都获得那么多。要让自己生活、学习都有成效,更重要的是靠自己的思想和眼光。做你喜欢的、热爱的,达到自己理想的同时,对社会、对人群有所益处,这才是重要的。”

    10/24/2006

    美丽的英文句子 Beatuiful English

    A Grain of Sand  一粒沙子
    William Blake/
    威廉.布莱克
    To see a world in a grain of sand,
    And a heaven in a wild fllower,
    Hold infinity in the palm of your hand,
    And eternity in an hour.

    从一粒沙子看到一个世界,
    从一朵野花看到一个天堂,
    把握在你手心里的就是无限,
    永恒也就消融于一个时辰。
    Love Your Life  热爱生活
    Henry David Thoreau/
    享利.大卫.梭罗
    However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you are.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode;the snow melts before its door as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts.
    不论你的生活如何卑鄙,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那样坏。你最富有的时候,倒是看似最穷。爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。你要爱你的生活,尽管它贫穷。甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。也许因为他们很伟大, 所以受之无愧。大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。找旧的,回到那里去。万物不变,是我们在变。你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。
    7/9/2006

    学游泳和学英语 The Common Place Between Learning to Swim and Speak English

    现在是2006年7月9日凌晨0:40分,我刚从床上起来.昨天下午6点钟下去踢球,踢到8点钟才上来.洗了个澡回来猛的发现自己很困,于是就上床睡了一觉.结果实在睡不下去了,起来一看,已经是这个时间了.今天的三、四名决赛肯定是要看的了.仔细想想,自打世界杯开赛以来,凌晨的比赛我一场还没有看过呢!我对外国国家队的比赛的兴趣远远不及对自己国家队的.这场比赛,交战双方是德国和葡萄牙,从这个角度看,我不应该丢弃自己这段时间以来不凌晨看比赛的良好传统,但是,它好歹也挂着2006年世界杯三、四名决赛的标签啊,冲着这个标签,我还是决定要看一看的.现在离比赛还有两个小时,我还得等着.索性给我的MSN空间写点东西吧.
     
          今天说说学游泳和学英语.咋一看它们还真没有什么联系,还是听我慢慢来解释一下吧.
          事情从那天和张辉明一起去游泳说起.游泳地点是在金码大厦5楼的张贝健身俱乐部.这是个会员制的俱乐部,也就是说在里边玩的都是俱乐部的会员,有一些公司的老板,包括这些老板的小蜜,还有些白领.我们的票是从会员那里买来的.
          说实话,在那次游泳之前我有多长时间没有游过泳我自己也不知道,可能一年可能更长.我下水之前还有点担心,我可是在那小子面前吹了牛皮的,说我自己是游泳天才,自学成才的,可别一下去就吓得赶快往上爬,毕竟很久没有下水了.事实证明了我的担心是多余的,哈哈.那小子先下去,在水里折腾了一分钟,他游的那叫什么泳我看不出来,事后我觉得应该叫"翘屁股式游法",因为他每次蹬腿时屁股总要翘出水面.看上去他是挺兴奋的,不停的让我赶快下去.我看热身也热得差不多了,就一跃身下了池子.在下池的一瞬间,我突然发现,嘿嘿,感觉来了,我能游!一不做,二不休,我直接来了个标准的自由泳,一下子让他连连叫好,那可不是!就这样,我在游泳池里来回游了几下,发现我果然是游泳天才,除了蛙泳时尝了几口泳池里水的味道,其他的都是那么顺利.我最拿手的当然是仰泳,那天我注意了,从我们来到我们走,池子里包括我在内就两个人仰泳了.
          在水里呆了大概一个小时,我们觉得累了,就上来在沙滩椅上躺下休息.这个时候来了一个MM,这个MM一下子吸引了我(当然也包括在场的所有男士)的眼球.MM走路是样子是那么幽雅,不亚于模特啊!这不,她朝我走来了,我的心脏似乎受不了了.就在这个时候,朝她走去一个穿红衣服的男的,衣服背面写着"Private Teach"(这个Teach我觉得应该改成Coach才对).噢,原来MM不会游泳,来学游泳的.这下有好戏看了,嘿嘿.
          看MM学游泳的过程真是一种痛苦的享受啊!MM的身材,皮肤,简直是无法形容,连呛水的时候都是那么好看(走题了...).言归正传,MM在泳池边上最浅的地方呆着,背上系了块泡末沫板,手里还拿了一块.我晕哦,游泳池里又淹不死,况且你又是在1.5M深的地方,起码头还是能露出来的,犯得着用这么多安全措施吗!她的Private Teach就站在靠近她的池边,不停的教她这个教她那个的,具体说的什么我也没有仔细听,毕竟还是看MM重要,是吧?MM边听边在水里比画着,可是MM的悟性我实在是不敢恭维,看她在水里划来划去,扭来扭去的,动作不算难看,但我怎么看她怎么不像是在游泳,感觉是在摸沉在水底的金戒子.也难怪,看MM娇滴滴的样子,运动方面的天赋肯定欠缺点拉.哇赛,MM竟然能在水里前进了,瞧瞧,她又朝我这里来了,我的心脏...扑通.扑通...令人扫兴的是那个Private Teach也像跟P虫一样来了.收了MM的钱,当然要为MM服务了.这下我听到他和MM说什么了,他让MM用手臂夹水以推动前进,边说还不停的给MM示范手部动作,脚也不由自主的蹬了起来,煞是兴奋.MM抬着头,手里抱着泡沫板,傻傻的看着她的Private Teach在边上手舞足蹈,眨了眨眼睛,似乎是什么都没有明白.看了MM蠢蠢的样子,Private Teach先生放慢了动作,像个机器人一样,或者说是像克劳奇跳机器人舞一样,然后尽可能详细的给MM把每个动作的要领讲清楚,不厌其烦滴,一遍又一遍滴.MM看上去听得越来越认真,其实我想她肯定是越来越糊涂.唉...老兄,真是辛苦你了,小弟我同情你的说,钱不是这么好拿滴!我实在是看不下去了,学个游泳真的真的真的就这么这么这么难吗?!!!同样是生活在这个世界上滴人,这做人滴差距怎么就这么大捏!!!
          我回想回想,我自己大概是小学四年级的时候学会游泳的,是我们那批孩子中第二个会的,而且是不折不扣自学成才的!在那之前,只有我阿姨的孩子会游泳.他比我大一岁,但是传说中他一年级就已经会了.我当时是相当的佩服他,看他在水里那么自在,而我还抱着救生圈.那时候我好奇,我就问了他一个极其弱智的问题,"你为什么会游泳啊?",他的回答令我很吃惊,"每个人生下来都是会游泳的,我刚生下来的时候掉在水里就没有被淹死".后来我知道,那是人类的本能,其实每个人在水中都能浮起来,只是有些人不会游泳,一紧张,肌肉收缩,就往下沉,可当时我幼小的心灵在听到这句话后可是受了不大不小的刺激.可喜的是,我很快也学会了这个在当时的伙伴中具有相当威慑力的运动.当时我想跟我一个大哥哥学,他答应好教我的,可等到游泳的时候,他一下子把我扔到水中间,看我实在不行了,才去拉我,等我恢复了之后,他说,"我就是这么教你,要不你自学,要不我再把你扔下去!".迫于他的淫威,我只能自己扶着救生圈在水边慢慢的来.在我学会了之后,没有救生圈也能在水里自在的运动了,起初只是会那种最简单的狗刨式,但后来我发现,像自由泳,仰泳,蛙泳这些平常只能在电视里看到的动作自己也能做出来,而且也很自然.话题再回到那个MM和她的Private Teach身上(MM,你可千万别怪我,我是对事不对人的),MM固然运动天赋不高,可是敬爱的Private Teach先生你把简简单单的游泳分解成那么多步骤,那么复杂,MM怎么能接受得了呢?我要是你,我就直接把她的泡沫板扔了,她在池子里折腾几个来回,狠狠地呛上几口水,这肯定比你自己累死累活的在边上手舞足蹈强,虽然这对MM来说可能残酷了点.也许你也知道我这个方式管用,只是心疼MM,好吧,原谅你了.
          学游泳其实是个简单的过程,何必要分成那么多步骤,恨不得分为七七四十九招九九八十一式的.第一个会游泳的人还不是自己摸索出来的方法?再说了,我们学游泳又不是为了参加什么奥运会,要注意每个细节动作,以免在高手的竞争中落后.学游泳是简单的,学英语同样也是简单的.
          我是从初中开始学英语的,我的首任英语老师是个过了更年期的老男人,他要求很严格,写错一个字母都要被他骂.每一个字母或者单词的发音她都要跟我们讲清楚.包括发音时怎么注意口型什么的.到底是应该怎么注意的,我现在已经彻底忘了.那个老男人还好,那时候隔壁班的英语老师Monkey先生,据说是外国语大学英语系的高材生,只是长得实在太像Monkey,做不了翻译,只能来做老师了.他讲英语课可是相当有一套,那些可怜而又渴望学习英语的孩子到了他手里,整天就是看着黑板上的口型图念英语.如果你不知道内情,Monkey上课的时候在教室旁边passing by,看到黑板上贴的一个个人头,准以为他们是在上人头解剖课.整整初一第一个学期,我就没有看到隔壁班的英语课上没有过人头.可能是 Monkey先生对自己的猴的头型很不满意也很纳闷的缘故,所以他就好奇而又兴奋地想借孩子们读英语的时候带领他们一起研究人类的头型.关键问题是后来我也没有发现他们班的学生英语就说的怎么样啊!新东方的副校长王强老师在我们学校演讲的时候曾经说,他以前学西班牙语,开始时并不是从一个个的字母念起,而是买了一盘西班牙语的磁带,把自己关起来听了一个月,一遍遍的模仿,到最后自己能和磁带里一样念出来,他就相当有成就感了.在他看来,学西班牙语就不像别人想象的那么难.他说,学习语言,本身只是一个简单的模仿过程.我觉得谁认为自己口语不好,照着美音磁带里念上几百遍,保准你和美国人的口音一模一样,照着英式口音读几百遍,带上面具跟英国人对话,即便人家不认为你是伦敦来的也会以为你是伦敦郊区来的.比如我前段时间准备四级听力的时候,先做新东方的听力题做了20天,听了新东方的美式发音20天,发现自己说英语也像美国人了,后来做新航道的题做了15天,听新航道的英式发音15天,发现自己说英语又像英国人了.
          综上所述,学习游泳和学习英语一样,都是简单的自学模仿,我们没有必要把它们想成那么困难的事情.不光是学习游泳和英语,生活中还有许多事情我们可以用一种看似原始落后却非常有效的方法去实现.